Acholi - days of the week
Monday - ceng baraja
Tuesday - ceng aryo
Wednesday - ceng adek
Thursday - ceng angwen
Friday - ceng abic
Saturday - ceng abicel
Sunday - ceng cabit
|
Acholi - months of the year
Dwe me acel - January
Dwe me aryo - February
Dwe me adek - March
Dwe me angwen - April
Dwe me abic - May
Dwe me abicel - June
Dwe me abiro - July
Dwe me aboro - August
Dwe me abongwen - September
Dwe me apar - October
Dwe me apar acel - November
Dwe me apar aryo - December
|
Acholi - numbers
0 jero
1 acel
2 aryo
3 adek
4 angwen
5 abic
6 abicel
7 abiro
8 aboro
9 abongwen
10 apar
11 apar (wiye) acel 10 1
12 apar (wiye) aryo
13 apar (wiye) adek
...
20 pyere aryo
30 pyere adek
...
100 miya acel
200 miya aryo
300 miya adek
...
1 000 alip acel
|
Acholi - plural nouns
deity / deities - jok / jogi
county chief(s) - jago / jagi
elder(s) - ladit / lodito
person / people - dano / jo
male(s) - nyok / nyogi
husband(s) - cwar / cog
woman / women - dako / mon
child / children - latin / lotino
doctor(s) - daktaa / daktari
worker(s) - latic / lotic
messenger(s) - lakwena / lokwena
visitor(s) - welo / wele
thief / thieves - lakwo / lokwo
sinner(s) - labal / lobal
home(s) - paco / paci
house(s) - ot / odi
chair(s) - kom / kom
cloth(es) - bongo / bongi
book(s) - buk / buk
spear(s) - tong / tongi
mountain(s) - got / godi
bull(s) - twon / twoni
sheep - romo / romi
goat(s) - dyel / dyegi
Guinea fowl(s) - aweno / aweni
chicken(s) - gweno / gweni
fish(es) - rec / rece
cat(s) - puc / puce
|
Acholi - questions, interrogative pronouns
Which? - Mene?
Who? - Nga?
What? - Ngo?
Why? - Pingo?
How? - Nining?
How many? How much? - Adi?
When? - Awene?
Where? - Kwene?
near - cok
far - mabor
|
Acholi - time
hour - cawa [from Arabic]
minute - dakika [from Arabic]
morning - odiko
day, afternoon - dye ceng
evening - otyeno
night - dye wor
day before yesterday - laworo maca
yesterday - laworo
today - tin
tomorrow - diki
day after tomorrow - diki maca
week - cabit
month - dwe
season - kare
year - mwaka
|
Acholi proverbs
ACHOLI proverbs
arwot ki oda : I am the chief in my own house
a- : I
rwot : chief
ot : house
ladwar neno opoko pii ki wange
a hunter sees the water gourd with his own eyes (when thirsty he checks by himself)
ladwar : hunter
neno : sees
opoko : gourd
pii : water
ki : with
wange : eyes
yito duny lubu agulu : smoke evaporates from the pot
yito : smoke
duny : evaporates
agulu : pot
dako nywal ki nyeke : woman gives birth with her co-wife
mon nywal ki nyeggi : women give birth with their co-wives
dako : woman
mon : women
nywal : give birth
ki : with
nyeke : co-wife
nyeggi : co-wives
ruko war ikom okuto : wearing a shoe when one has thorns in the feet
ruko : to dress
war : shoe
okuto : thorn
ibino ki gwok macol : you come with a black dog (you have misfortune)
i- : you [sing.]
bino : come
ki : with
gwok : dog
ma : that
col : black
cogo oturo wot (pa) gwok : a bone stops the travel of the dog
cogo : bone
o- : it
turo : stops
wot : travel
gwok : dog
akuri ma welo neno wang ceng : a visiting dove looks/checks the sun
akuri : dove
ma : that
welo : visits
neno : sees
wang : eye
ceng : sun
agoro pe camo kato kulu : a white ant does not eat beyond a river
pe : not
camo : consume/eat
kato : passing
kulu : river
lee ma welo poto i bur : visiting animal falls into a hole/pit
lee : animal
ma : that
welo : visitor
poto : falls
bur : hole/pit
ogwang pe lwoko gweno : fox does not escort chicken (one cannot expect enemy help)
ogwang : fox
pe : not
lwoko : excort/accompany
gweno : hen
twol nwoyo lakke : a snake repeats its bite (bad things are repeating)
twol : snake
nwoyo : repeats
lakke : teeth
odo mabor pe neko twol : a long stick does not kill the snake
one cannot solve a problem from distance
odo : stick
ma : that
bor : long/tall
pe : not
neko : slaughter
twol : snake
opuk ma tek/laco ki neno i mac : a strong/male tortoise will be seen in the fire
opuk : turtle
ma : that
tek : strong / laco : male
neno : see
mac : fire
bolo opuk i pii : throwing the turtle into water
bolo : to throw
opuk : turtle
i : in, into
pii : water
opoto ma tugo : it falls like the coconut (something nice happens unexpectedly)
o- : it
poto : falls
tugo : coconut
|
How to tell Relationship In Acholi Language:
Me - An, or Kom an, or Koma.
Me Myself - An Gikoma.
You: - In (sing.) wun(plural)
You Yourself - In Gikomi or Kom in.
He/She/It - En
Himself/Herself/Itself - En Gikome. or Kom en.
They - Gin
Themselves - Komgi or Kom gin.
They Themselves - Gin gi gikomgi.
We - Wan or wane(other acholi accent)
We ourselves - wan gikomwa.
Ourselves - Komwa
....................................................................
Mother - Mego or Min
Mumy - maa, mama,
My mum/mother - Mama na, or Maa,
Your Mum/Mother - Meru, or meni, or Min in
His/her/it Mum/Mother - Mine, or min ...(..name of the person) eg: Min Okot.
Their Mother - Min gi or Meg gi.
Our Mother - Min wa, or Megi wa.
......................................................................
Father - Wego or won
Dad/Daddy - Baba, aba na, baba na.
My Dad/Father - Wora or Won An.
Your Dad/Father - Woru or Won In.
His/her/its Dad - Wone, or Won en.
Their Dad/Father - Won gi. weg gi
Our Dad/Father - Won wa, or wegi wa
End.
Next Lesson. will cover - Brothers, Sisters, Cousins,, Uncles and Aunts.
|
How to tell Relationship In Acholi Language:
Me - An, or Kom an, or Koma.
Me Myself - An Gikoma.
You: - In (sing.) wun(plural)
You Yourself - In Gikomi or Kom in.
He/She/It - En
Himself/Herself/Itself - En Gikome. or Kom en.
They - Gin
Themselves - Komgi or Kom gin.
They Themselves - Gin gi gikomgi.
We - Wan or wane(other acholi accent)
We ourselves - wan gikomwa.
Ourselves - Komwa
....................................................................
Mother - Mego or Min
Mumy - maa, mama,
My mum/mother - Mama na, or Maa,
Your Mum/Mother - Meru, or meni, or Min in
His/her/it Mum/Mother - Mine, or min ...(..name of the person) eg: Min Okot.
Their Mother - Min gi or Meg gi.
Our Mother - Min wa, or Megi wa.
......................................................................
Father - Wego or won
Dad/Daddy - Baba, aba na, baba na.
My Dad/Father - Wora or Won An.
Your Dad/Father - Woru or Won In.
His/her/its Dad - Wone, or Won en.
Their Dad/Father - Won gi. weg gi
Our Dad/Father - Won wa, or wegi wa
End.
Next Lesson. will cover - Brothers, Sisters, Cousins,, Uncles and Aunts.
|
Friday, 15 March 2019
Learning Acholi Language By Bulalu Tonny
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
Skip to main content web texts movies audio software image logo search upload CONTACT BLOG PRO...
-
Theme: Learning to control your anger before it controls you. Ephesians 4 : 26 - 27 (NLT) "And don't sin by letting anger g...
No comments:
Post a Comment